Archivo por meses: mayo de 2013

Paseando por el Portixol, en Palma de Mallorca // Walking through the Portixol, in Palma de Mallorca

20120330_Mallorca_Portixol_2004

Era un día nublado, el mar en calma, pero hacía frío. Apenas había gente paseando.

It was a cloudy day, the sea calm, but it was cold. There was almost no one walking around.

Paseando por la Gran Vía // Walking along the Gran Vía

20121224_Madrid_Plaza_de_Espana_4308

Subía por Gran Vía hasta Callao, era un domingo brillante y alegre.

Gran Vía coming up to Callao, was a Sunday bright and cheerful.

Torres en otoño // Towers in autumn

IMG_0144

Llegaba tarde a una reunión y disparé apresuradamente. Las hojas de otoño humanizaron la arquitectura.

I was late for a meeting and hurriedly I shot. Autumn leaves humanized the architecture.

El Retiro en día nublado // El Retiro at cloudy day

20121215_Madrid_El_Retiro_4038

Rodeé el estanque buscando la mejor perspectiva y de repente vi la escultura inmóvil que nos invitaba a atravesar las aguas en calma.
Era un día nublado y hacía frío.

I walked around the pond looking for the best perspective and suddenly I saw the sculpture still inviting us to cross the waters calm.
The day was cloudy and cold.

El roble sagrado de los druidas // The sacred oak of the Druids

2009_01_02_6864

Los mitos y las leyendas no se crean por casualidad, siempre hay un halo de misterio que los rodea y los justifica.
Eso lo aprendí en Galicia.

Myths and legends are not created by chance, there is always an air of mystery that surrounds and justifies them.
I learned that in Galicia.

Multitud enloquecida // A crowd going insane

20101231_San_Silvestre_2010_1070_HDR

Empezó a correr desesperadamente, huyendo. A los pocos minutos miró hacia atrás y vió que otros se habían unido. Finalmente una multitud abandonó la ciudad.

He started to run desperately, fleeing. Within a few minutes he looked back and saw that others had joined. Finally a crowd left town.

Paseando por la Gran Vía de Madrid

20120226_Plaza_Mayor_1442

Acababa de llover y hacía frío. Las aceras recien lavadas invitaban al paseo.

It had just rained and was cold. The newly washed sidewalks invited the promenade.

Niebla

20120811_Arguisal_1243

Amanecía en el Pirineo entre nieblas, como tantas otras veces. Apenas se adivinaban el perfil del terreno y la silueta de los álamos.

Misty sunrise at the Pyrenees, as it often happens. The landscape was barely visible as well as the silhouette of the poplars.

Flores

20130503_Arguisal_Macro_5879

20130503_Arguisal_Macro_6497

20130503_Arguisal_Macro_6004

20130503_Arguisal_Macro_6328

20130503_Arguisal_Macro_6482

20130503_Arguisal_Macro_6483

Estallido de colores y formas, naturaleza palpitando.

Burst of colors and shapes, beating nature.

Torres en la niebla

Torres_en_niebla

Las torres más altas de Madrid se perdían en la niebla.

The tallest towers in Madrid were lost in the fog.